发布日期:2024-07-23 03:20 点击次数:163
原标题:植根文化沃土 中国网络文学加速“出海”修图美工
rr7月12日,第七届中国“网络文学+”大会在京开幕。新华社记者 杨淑君 摄
r自2006年起,“85后”童敏敏开始用笔名“童童”在网上发表小说。她创作的《冬有暖阳夏有糖》等作品被翻译成英语、印尼语、西语、葡语等多个语种。
r“文学的力量可以超越国界与时空,书中的内容具有鲜明的中国文化特色,满足了海外读者的好奇心与求知欲。”童敏敏说。
r经过20余年的持续发展修图美工,中国网络文学由小众走向大众,凭借其旺盛的生命力、丰富的想象力和强大的感染力,成为中华文化“走出去”的新景观。
r7月12日至14日,第七届中国“网络文学+”大会在京举办。会上发布的《2023年度中国网络文学发展报告》显示,中国网络文学行业“出海”持续推进,2023年,中国网络文学行业海外市场营收规模43.5亿元,同比增长7.06%,中国网络文学“出海”作品(含网络文学平台海外原创作品)总量约为69.58万部(种),同比增长29.02%。
rr7月12日,在第七届中国“网络文学+”大会上发布的《2023年度中国网络文学发展报告》。新华社发
全职美工r根据报告,中国网络文学作品的翻译语种超过20种,涉及东南亚、北美、欧洲和非洲的40多个国家和地区。2023年,东南亚超越北美地区成为网文“出海”的首要目的地,网络文学正成为中国文化海外传播体系的重要组成部分。
r“网络文学具有即时高效、成本低廉、互动性强的特点,有着跨国界广泛传播的天然优势。”中国作协网络文学中心主任何弘说,中国悠久深厚的文化积淀对世界各国人民都有着极强的吸引力修图美工,特别是随着中国的国际影响不断扩大,世界各国人民了解中国、了解中华文化的意愿日趋强烈,小程序美工这为中国网络文学的海外传播提供了前提和基础。
r植根于中华优秀传统文化的沃土,网络文学这扇“窗口”让越来越多的海外读者从一个个极具特色的中国故事中,了解中国的人文精神和时代风貌,感受中国脉动。
r“中国古代诗词歌赋里丰富的哲思、精妙的语言、无穷的韵味,让我感受到汉语言之美。”童敏敏说,“作为创作者,我们试图用宽广的国际视野、崭新的审美趣味和年轻人喜爱的表达方式,更好地展示中华文化的独特魅力。”
rr7月12日,第七届中国“网络文学+”大会在京开幕。新华社记者 杨淑君 摄
r“网络文学是中国文化产品‘出海’最大的IP源头。中国网络文学‘走出去’,不仅是中华文化‘走出去’,也是文化产业‘走出去’。”阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠介绍,不久前收官的网络文学改编剧《庆余年》第二季,不仅延续了第一季的热度,还让海外观众感受到中华文化的千古风流。
r截至2023年底,阅文旗下海外门户“起点国际”已上线中国网文翻译作品约3800部,海外访问用户数累计突破2.3亿,覆盖全球200多个国家和地区。
r“博大精深的中华文化是中国IP走向全球的最大底气。”侯晓楠说,借助AIGC,阅文集团正在打造图、文、有声、衍生等一体化的IP多模态大平台,同时积极探索线下文旅等新场景,打造IP全产业链联动新范式。
r“让网络文学真正成为中华文化‘走出去’的亮丽名片。”何弘说。
r(新华网)修图美工
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)来源于网络,不代表本网站立场。本网站仅提供信息存储服务。如因作品内容、版权和其他问题需要同我们联系的,请联系我们及时处理。联系方式:451255985@qq.com,进行删除。 上一篇:详情页设计 新民艺评丨“天下事难不倒说书先生!”——《千里江山图》全本观后
下一篇:北京京东美工外包 想不想当艺术家?来山东美术馆沉浸式AI艺术展,和“大师”一起共创